香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Ryan | 25th Oct 2008 | 講鏟舊片 | (3003 Reads)

Picture

一部電影的片名,每每或者有曾改動的情況,有時有些改動不明所以,不過間中亦有錯有錯著的情況,而今天介紹的《韓城攻略》,便是一個錯有錯著的例子。
 

《韓城攻略》的開拍,明顯是衝著同樣有梁朝偉主演的《東京攻略》收得後,希望將其地點轉換再斬四兩之作。零四年開拍時時選定在韓國拍攝,找來首都漢城,結果最初也順理成章地取名為《漢城攻略》,就連英文片名也叫「Seoul Raiders」,跟《東》片英文片名「Tokyo Raiders」有一脈相承的味道。

不過,後來卻覺得片名好像不夠氣勢,於是易名《韓城攻略》,據聞有找過白龍王為該片片名過目。

可是,這一著現在看來,卻反覺有先見之明。

零五年一月,韓國宣佈將其首都城市漢城改稱為普通話發音跟Seoul相若的首爾,這一個改動,令到《漢城攻略》頓時不能使用,慶幸當時片名已改成《韓城攻略》,不然的話真的不知怎辦。

不過,若果用這來希望帶來好票房的話,《韓城攻略》似乎達不到這點,因為該片最終票房僅得七百多萬,僅為同期收逾千五萬的《喜馬拉亞星》的一半票房。